Mi práctica artística ha sido una búsqueda constante de imágenes personales, un cuestionamiento de mi realidad y de mi identidad. En este sentido, mi trabajo es ante todo autobiográfico, y muchas de mis piezas son concebidas como actos de sanación.
Me interesan temas como el paso del tiempo y lo eterno, prácticas esotéricas como rituales, el destino, el dolor físico y emocional, el vínculo entre las emociones y los colores, y la relación entre estos y los seres humanos (tanto física como psicológicamente).
Principalmente uso el collage, gráfica, escultura y la instalación para crear nuevos significados a partir del aislamiento de elementos descontextualizados y ensamblados. Obras pasadas se han enfocado en materializar fragmentos de memorias perdidas de mi infancia y la construcción mental de una casa, en búsqueda de un sentido de pertenencia y completud. Obras más recientes interactúan con diferentes formas de abordar el cuidado del espíritu y la búsqueda de otros estados del ser.
My artistic practice has been a constant search for personal images, a questioning of my reality and identity. In this sense, my work is above all autobiographical, and many of my pieces are conceived as acts of healing.
I am interested in topics such as the passage of time and the eternal, esoteric practices as rituals, destiny, physical and emotional pain, the link between emotions and colors, and the relationship between these and human beings (both physical and psychological).
I mainly use collage, graphics, sculpture and installation creating new meanings from decontextualized and reassembled elements. Past works has focus on materialising lost childhood memories, in search of a sense of wholeness and belonging. More recent works interact with different ways of approaching the care of the spirit and the search for other states of being.